På dansk står ubestemt artikel i singularis altid foran substantivet:
en bil, et hus
Ubestemthed i pluralis angives ved endelse:
biler, huse
Opdateret den 8.5.2009
| Maskulinum | Femininum | |||
|---|---|---|---|---|
| Singularis | un chico | en dreng | una chica | en pige |
| Pluralis | (unos) chicos | (nogle) drenge | (unas) chicas | (nogle) piger |
Substantivet har ingen artikel når der er tale om ubestemt mængde eller antal.
Unos, unas ("nogle") bruges til at betegne et mindre ubestemt antal i en gruppe, en serie o. lign. (som fx i "et par drenge", "et par dage").
| Beben agua. | De drikker vand. |
| Comen patatas. | De spiser kartofler. |
| Comen unas patatas. | De spiser nogle/et par kartofler. |
Ved substantiver i femininum der begynder med betonet a- eller ha-, bruges i singularis ikke una, men un. Det sker af lydmæssige grunde. Et tilknyttet adjektiv skal have femininumsendelse.
Dog har betegnelser for hunkønspersoner og alfabetets bogstaver a og h den almindelige femininumsartikel.
| un arma peligrosa | et farligt våben |
| un hambre canina | en glubende sult |
| una árabe | en arabisk kvinde |
| una a, una hache | et a, et h |
Der bruges ikke ubestemt artikel foran otro, (gran) parte og medio.
Ubestemt artikel foran medio og talord får betydningen "cirka".
| otro día | en anden dag |
| (gran) parte de la población | en (stor) del af befolkningen |
| media hora | en halv time |
| una media hora | cirka en halv time |
| unos 300 euros | cirka 300 euro |
Når et substantiv udelades, bruges i maskulinum singularis ikke un, men uno.
| uno de mis amigos | en af mine venner |
| ¿Quieres un bocadillo? - Sí, dame uno. | Vil du have en sandwich? - Ja, giv mig en. |