Bemærk

Spaniere har to efternavne, fx

Pedro Gómez Rodriguez.

Gómez er Pedros fars første efternavn, og Rodriguez er hans mors første efternavn.

Når Pedro gifter sig med Ana Molina Muñoz og får et barn, kommer dette altså til at få efternavnene Gómez Molina.

Som fællesbetegnelse for familien bruges faderens første efternavn, her altså
los Gómez
(familien Gómez)

Nogle fornavne og tilsvarende "kælenavne"

Drenge
Antonio - Toni
Francisco - Paco
Ignacio - Nacho
Javier - Javi
Jesús - Chus
José - Pepe
José María - Chema

Piger
Concepción - Concha
Dolores - Lola
Guadalupe - Lupe
María Isabel - Maribel
Mercedes - Merche
Pilar - Pili
Teresa - Tere

Opdateret den 22.3.2009

Proprier

Proprier har normalt ingen artikel.

Juan y María Juan og Maria
Están en EspañaDe er i Spanien
Viven en MadridDe bor i Madrid

De geografiske navne får bestemt artikel hvis der tilføjes et adjektiv o.lign.

la España moderna det moderne Spanien
el Madrid nocturnodet natlige Madrid
la Andalucía de los gitanossigøjnernes Andalucien

Familienavne kan sættes i pluralis med bestemt artikel og betegne familien.

los Gómez familien Gómez

Navne på højtider skrives med stort be­gyn­del­ses­bog­stav og findes både med og uden artikel afhængigt af den sammenhæng de optræder i (omtrent som på dansk).

Celebramos Navidad Vi fejrer jul
Llega la NavidadJulen kommer

Forkortelser bruges oftest med bestemt artikel i samme køn og tal som hovedordet i sam­men­hæn­gen. ETA, som er en forkortelse af baskiske ord, er en undtagelse herfra.

los EE. UU/los EE UU (los Estados Unidos) USA
los JJ.OO/los JJ OO
(los Juegos Olímpicos)
OL
la ONU
(la Organización de las Naciones Unidas)
FN
la OTAN
(la Organización del Tratado del Atlántico Norte)
NATO
el SIDA
(el Síndrome de Inmunodeficiencia Adquirida)
AIDS
la UE
(la Unión Europea)
EU
ETA
(Euskadi Ta Askatasuna)
ETA
(Baskerlandet og Friheden)